Wednesday, June 30, 2010

#345

(image by midnight00)

Hoje eu acordei
antes do céu,
antes do sol,
antes da vontade
de lutar com o vazio
e fiquei esperando
alguma luz
vir na minha direção.

Today
I woke up
before the sun,
before the sky,
before the willingness
to fight emptiness
and waited for some light
to come toward me.


:: Se ::

(image by BigboyDenis)

Se você tivesse asas,
se eu tivesse sorte,
se tivéssemos um ao outro.
Se.

Tuesday, June 29, 2010

:: Através do espelho ::

(image on DeviantArt)

O seu jeito de dizer as coisas
ou o meu jeito de entendê-las?

Sempre a mágoa,
sempre a lágrima
e a maldita expectativa,
sempre o desejo
que o outro seja o outro
esperando
secretamente
que ele também
possa ser você.

"Mirror, mirror on the wall,
who in the land is fairest of all?"

Sunday, June 27, 2010

:: Como Georgina Eulália quase perdeu o céu ::


(image by El-Joker)

"Por quê? Bem... eu não sei, não. Tem sempre que haver um motivo? Está bem. Acho que eu estava entediada. Isso mesmo: entediada. Veja bem, acordei cedo como de costume e arrumei a casa cantarolando minhas músicas. É, você pode cantar à vontade quando já criou todos os filhos e mora sozinha numa casa grande e cheia de espaços vazios. Eu estava lavando umas folhas de alface quando senti uma falta de ar, uma coisa estranha. Eu pensei 'meu Deus, não vou conseguir fazer isso, não vou conseguir terminar essa salada'. Então eu peguei uma faca na gaveta e fui até o quarto. Eu fiquei sentada lá na cama ouvindo uns passarinhos, o cachorro da vizinha latindo, os carros passando na rua, o silêncio da casa. A lâmina cortou a pele com tanta facilidade que eu fiquei pensando 'a gente não vale nada mesmo, olha só.' Quando eu vi o sangue, virei a cabeça pro outro lado. Fiquei lá, sentada. Não me lembro de mais nada. Acordei aqui nessa cama de hospital com minha filha mais nova me olhando bem de perto. Proximidade. Não sei qual foi a última vez em que estivemos tão perto uma da outra. Os outros entraram em seguida. E parecíamos uma família novamente."


(Publicado anteriormente em Diários de Filosofia)

Saturday, June 26, 2010

#344

(image by Kam-Thru-A-Lens)

A respiração
e os passos
pela casa.
A risada.
As mãos
que falam baixo.
- quatro sons de você
no escuro
que me
beijam a face
antes de dormir
com alguma doçura.

Breathe
and steps
around the house.
Laughter.
Hands
which speak calmly
- four sounds
of you
in the darkness
that kiss me goodnight
with some sweetness.

Friday, June 25, 2010

:: Valsa para a solidão do quarto ::

Eu estive dançando
dentro de mim,
flutuando sozinha
pelos meus
tecidos
e órgãos,
passei pelos
salões da memória
e
as cavidades
do coração,
eu ouvi a canção.
Eu ouvi a canção.

Wednesday, June 23, 2010

#343

(image by Altingfest)


Eu me costuro poema
a partir dos trapos
de memórias

e segredos
que cobrem
minhas janelas.

Você se faz luz

e me invade.


I quilt poems
of myself
from the rags
of secrets
and
old memories
covering my windows.

You're light
peeking into me.

Tuesday, June 22, 2010

#342

(image by vampire-zombie)

Meus sonhos
são maiores que a noite,
por isso esses olhos
perseguem a lua;
por isso
às vezes
eu não quero voltar pra casa.


My dreams
are bigger than the night,
reason why these eyes of mine
chase the moon;
reason why
sometimes
I don't want to go back home.

Friday, June 18, 2010

#341

José Saramago - 16/11/1922 - 18/06/2010

Para ser inteiro,
sê pequeno -
a verdadeira
grandeza
reside
na unicidade
indivisível.

To be a whole person
one must be small
- true greatness
dwells in the indivisible
uniqueness.


Sunday, June 13, 2010

MM#2

(image by ausgetraeumt)

Constrói o silêncio comigo
e quando precisar de abrigo
sempre terá os meus braços.

You build silence with me
and whenever you need shelter
you'll have my arms.


[Orgasm]

Friday, June 11, 2010

#339

(image by Gloredel)

Que a vida de um ser humano
comece dentro de outro,
e uma vez
fora do corpo
o homem procure
incessante
o caminho
até o coração certo,
onde há de construir
sua casa de sonhos
e silêncio,
plantar árvores
e ter filhos
esperando o dia
de mudar-se
para as estórias
contadas para os netos.

A human being
starts his life
inside another one,
and once outside
the body,
he searches for
a heart
where he'll build his house
of dreams and silence,
where he'll plant trees
and have children
until he's ready to move
and live
in the stories told to his
grandchildren.


(Isso é mágico pra mim.)
(This is magical for me.)

#338

(image by Herrmen)

Se você quer ver mais da vida,
feche os olhos.


If you want to see more of life,
close your eyes.

Tuesday, June 8, 2010

#335

(image by A_T_I_S)




Àqueles que ocupam-me
o fígado
e o estômago
está
permanentemente
negado
o visto de entrada
para os meus pulmões,
o meu coração
e a minha cabeça.


Those who dwell in my liver
and stomach
are
permanently
denied the visa to enter
my heart,
head or lungs.

Monday, June 7, 2010

#334

(image by stephaniedan)

Havia a vontade
de você
no sonho
e o desejo
que suas palavras
carregassem
alguma mensagem
secreta.
Você deve ser só
uma mentira
que visita o meu inconsciente.
Não me importo.
- Eu acredito,
pela ilusão
momentânea
de felicidade.

There was
the desire of you
in the dream
and the wish your words
delivered a secret message.
You may be just a lie
that visits my subconscious.
I don't really care.
- I believe it
for the brief
illusion
of happiness.