Saturday, June 18, 2011

#479

(image by Kyle Goulden)

o homem que espalhou
sentou-se no chão ao lado delas

e contou-lhes estórias
para que crescessem árvores
maciças.

para que enquanto árvores,
servissem de abrigo aos pássaros,
sombra aos homens.

para que enquanto palavras,
alimento para a poesia
faminta.


the man who sowed
sat on the ground
right beside them

he told them stories
so they could grow into
solid trees.

so that while trees
they sheltered birds
and served as shadow
to men

so that while words
they fed
starving poetry.



11 comments:

  1. que poema bonito

    homens pássaros almas alimentadas

    abs, Kenia

    ReplyDelete
  2. Ô Kenia, sabe que o link ia me passando despercebido? Um belo poema que não mereço, porque quem me dera ter esse poder demiúrgico de fazer das palavras árvores que trouxessem alento, sombra para os homens, e esperança. É, às vezes, mais fruto da inquietação, mas que também me devolve emoções como a que senti agora ao ler o seu poema. O seu retorno, quase silencioso, discreto e desta forma bela, me faz reler com outros olhos o meu próprio poema.

    Obrigado,

    Um beijão.

    ReplyDelete
  3. Marco, Os homens inquietos estão resguardados pelo futuro, que pertence à suas mentes e mãos. Você é um plantador de árvores. <3

    ReplyDelete
  4. starving poetry! i would starve without.

    ReplyDelete
  5. I have to agree with Marian!

    Wonderful poetry for a starving man (smile).

    ReplyDelete
  6. This is a beautiful poem to honour a loving man..
    I love your metaphor.

    Thank you so much for leaving the link to the Avett Bros song - it was not one I'm familiar with, but so beautiful it moved me to tears.

    ReplyDelete
  7. Isso ficou bem Manoel de Barros.
    Agora eu entendi o que eles queriam dizer.
    Muito interessante!

    ReplyDelete
  8. Nem toda palavra é semente, mas as que dão de crescer são maravilhosas..

    ReplyDelete
  9. i love your philosophy imaginary in every words..... superb... :)

    ReplyDelete
  10. Very poetic imagery. I love it. I only wonder if your last stanza means that the trees feed the ones who are hungry for poetry? This is at least the way I read it.

    ReplyDelete

Deixe suas linhas tortas │Leave your crooked lines│