Friday, August 23, 2013

#599

(image by Concepcion)

Teus olhos são outros.
Conversam com os meus
ainda fechados.

O primeiro sorriso do dia
foi você quem trouxe.
O cheiro de chuva,

a saudade de lugares que
não conheço,
onde estiveram os teus pés, 

onde dormem tuas perguntas.
Por você, eu quero
escrever um mundo.


Your eyes are different.
They speak to mine
long before I'm awake.

The first smile of the day
was brought by you,
the smell of rain,

the nostalgia of places
I've never been to
places you have walked,

places where your questions sleep.
For you,
I want to write a world.

Thursday, August 22, 2013

#598

(image by Stéphane P.)

Escreve promessas
pelas minhas paredes
onde ainda ontem
colecionava sombras.

Ainda ontem, 
havia o teu fantasma
tropeçando no escuro
do quarto para o banheiro.

Ainda ontem, no espelho,
a soma de 
todas as minhas 
angústias.

You write promises
on my walls
where right yesterday
I collected shadows.

Right yesterday
there was your ghost
stumbling around

Right yesterday
the sum of all my angst
drifting away
on the mirror.

(To my dearest friend Julio Ceoli)

Wednesday, August 21, 2013

Das tentativas mal sucedidas de me escrever uma história de amor | On my unsuccessful attempts to write myself a love story


(image by Madelaine)

Eu tentei outras vezes.
Mas tenho mãos pequenas.

Não posso manipular a luz.
Não posso carregar o mundo.
Não posso tocar as estrelas.

Acredite, eu tentei.


I've tried it before.
But I have small hands.

I can't handle light.
I can't carry the world.
I can't reach for stars.

Believe me, I've tried.

Sunday, August 18, 2013

#597

(image by Hannah James)

Quase não digo.

Essas palavras 
não vão salvar o mundo,

Essas palavras 
não me pertencem.

Então construo castelos no ar
com paredes feitas de amor sólido.

Amor, como latim, 
uma língua morta. 

I almost don't say it.

These words
they won't save the worlds.

These words
they don't belong in me.

So I build castles in the air,
their walls made of solid love.

Love, like Latin,
a dead language.