Tuesday, June 25, 2013

#577


(image by Kimberly)

Quando somos diferentes
e não precisamos ser perfeitos.

Quando eu só quero 
a sua mão sobre a minha.

Quando você só quer
a minha perna sobre a sua.

Amor deve ser isso.
Ou quase.

When we're different from each other
and we don't have to be perfect.

When all I want is
your hand on mine.

When all you want is
my leg on yours.

Love may be like this.
Or close.

Monday, June 24, 2013

#576

(image by Nora)

Vem sem promessas.

Há mais riso,
mais encanto,
mais descanso,

em descobrir-se perdido 
e então desenhar
um caminho.


Come with no promises.

There is more laughter,
more magic,
more peace,

in getting lost and then
drawing the path
we'll take.

Friday, June 21, 2013

#574

(image by Daliana Pacuraru)

É no meio da noite,
relendo as palavras ditas,
que as palavras não ditas
ganham importância.

Lado a lado 
são suficientemente sólidas,
sustentam-se sozinhas.

Umas sobre as outras
são minhas paredes,
vivo dentro delas.

It's late night,
reading through the words said,
the words unsaid come to matter.

I line them up,
they are solid enough,
they stand alone.

I pile them up,
they are walls,
I live inside them.

Wednesday, June 19, 2013

#573

(Image by alfaowl)

Esse é um poema sem estrelas.
Quando março chegar e as noites 
ficarem mais claras,
também essas palavras.

Por favor, volte nessa ocasião,
mesmo se desbotarem,
mesmo se for preciso apertar os olhos
para ler.

O mundo dentro de mim 
depois de você 
aprende a respirar devagar,
aprende a ser pequeno.

O tempo gasto 
conjurando lobos 
ficou no passado.

Agora você domina a arte
de cavalgar nuvens,
a arte de deixar coisas para trás.

Uma vez por semana eu te invejo.


this is a poem without stars.
when March comes and nights are clearer
so will be these words.

please, get back to them
even if they fade,
even if you have to narrow your eyes to read.

the world inside me after you
learning the slow breathing,
learning to be small.

time spent on
conjuring wolves
long past.

you have mastered
the art of riding clouds,
the art of leaving things behind.

once a week I envy you.

Monday, June 17, 2013

#572

(Image by Kristin Lebovitz)

Se me perguntasse,
diria que sim,
é muito mais fácil

nunca deixar que as pessoas saibam
como você sente

nunca deixar alguém se aproximar
do seu coração

nunca construir relacionamentos que
durem mais que uma estação.

Mas para criar qualquer coisa de valor 
nessa vida, às vezes você tem que escolher
o jeito mais difícil.


If you asked me
I'd say yes,
it is a lot easier

never to let people know how you feel
never to let anyone get close to your heart
never to build relationships that last longer than a season

But to create anything of value in life
you have to go with
the hardest way.


(The English version of this poema has been previously published on another blog mine)

Sunday, June 16, 2013

#571


(Image by Myriame Alioualla)

Um único você
em milhares de
rostos.

Um único eu.

Nas ruas 
a gritar
por causas

maiores do que fomos
maiores do que jamais seríamos.

Revoluções 
separadas 
por 10 mil quilômetros.

One of you
wearing a thousand
different faces.

One of me.

we're on the streets
we scream our hearts out
for causes

bigger than
we have ever been
bigger than

we could ever become.
Revolutions separated by
7,000 miles.