Tuesday, May 19, 2009
#25
Muitas histórias não sobrevivem à ação do tempo
e o tempo anda cada vez mais rápido.
Sessenta minutos ao seu lado são como segundos
contados nos dedos
mas um minuto sem você
é a eternidade no relógio da sala
cujos ponteiros,
parece que se arrastam.
O amanhecer e o entardecer
se perderam na poeira das horas,
trancados numa sala cheia de relógios estragados.
Em alguns anos não fará mais sentido
e em menos tempo do que se espera,
não fará mais diferença.
Virá a tempestade e
teremos esquecido as cadeiras na varanda,
o vento as cobrirá com uma poeira densa
e apagaremos de nossa memória essas lembranças
- é só uma questão de tempo.
Nada é para sempre.
Many stories can't survive time
and time is faster and faster.
Sixty minutes by your side are like seconds
counted on the fingers
but a second without you
is like forever in the living room clock
whose hands
move very slow.
Mornings and afternoons
are lost in the dust of hours,
locked in a room full of clocks that don't work anymore.
It won't make any sense in a few years
and it won't make any difference
in less time than expected.
Storm will come
and we'll have forgotten the chairs in the porch,
wind will cover them with a thick dust
and we'll have erased memories
- it's all a question of time.
Nothing lasts forever.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Deixe suas linhas tortas │Leave your crooked lines│