Saturday, October 31, 2009
#182
A última vez em que nos vimos,
ambos estávamos com pressa.
Trocamos
sorrisos passageiros,
abraços apressados
e umas poucas frases curtas.
Eu teria segurado você
por um pouco mais de tempo
se soubesse
que aquela última vez
seria 'a' última vez.
Last time I saw you
we were both in a hurry.
We exchanged
fleeting smiles,
hushed hugs
and a few short sentences.
I would have kept you
with me
if I knew 'that' last time
would be 'the' last time.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Ai que triste...uma sensaçao tão grande de saudade...de falta...
ReplyDeletemas é lindo também!
Sentimos tua falta também! :)
Léia
Eu também teria segurado... Também teria.
ReplyDeleteAhhhh... Se pudéssemos ter esse poder de saber quando seria "a última vez". Tudo seria tão diferente... Fico reticente... Mas... Estou aprendendo a duras penas a aproveitar melhor o tempo que eu tenho com as pessoas...
ReplyDeleteBjo grande! ;)
Se sodessemos que seria a última vez talvez muita coisa seria mudada, mas nunca sabemos, que o última vez pode ser agora, paz.
ReplyDeleteAi que dor viu ! não quero passar por isso. :(
ReplyDelete(amei a foto também)
bjs
Lindo poema. E como sempre pensei assim - com outras palavras, claro -, talvez isso explique minha loucura incorrigível de só viver o presente.
ReplyDeleteKênia, como sempre aqui tem beleza, poesia e filosofia. Tudo em doses perfeitas. Parabéns. Beijos.
eu queria ter conseguido poder segurar um tempo a mais... mas...
ReplyDelete