(image by Marielli Elliott)
caminhei pela rua
dos gafanhotos
procurando aquela porta
passasse por ela
e encontrasse você
do outro lado
chapéu
sobretudo
e bigode falso
se você coubesse
nos espaços vazios
sem rosto ou rótulos
poderíamos ir ao parque de mãos dadas
e escrever nossos nomes
e escrever nossos nomes
em alguma árvore.
I've run down
grasshoppers street
searching for that door
would I go through it
and find you
inside
hat
overcoat
and false moustache
would you fit
the empty spaces
no faces or labels
we could walk to the park
and write our names
on some old tree trunk.
(posted to One Shot Wednesday over at One Stop Poetry)
gostei demais, all right! ;)
ReplyDeleteTive que ler não só esse, mas também outros poemas da página e são todos lindos! A delicadeza e leveza de suas palavras me encantam...
ReplyDeleteAbraços.
Um ótimo dia! =D
Poesia diferente mas sempre com um fio de verdade e desejo que a informa e a constrói.
ReplyDeleteQue as suas palavras sejam sempre uma ponte para o sonho e a fantasia.
ReplyDeleteSaudades daqui.
Tudo de bom!
This poem is beautifully wistful. The ending is perfect.
ReplyDeleteGozo eso muchisimo-- gracias.... si...lineas tortas... no entiendo mucho portuguese pero es un buen relacion a Espanol, no? xxxj
ReplyDeletecada porta uma esperança.
ReplyDeletecarving names in the tree...what a warm feeling...i hope you do find them...smiles.
ReplyDeleteYes - that door. And the room it opens to. That room: a poem, with a false moustache pinned midair. No one there to wear it. Everyone gone to the park.
ReplyDeleteI love the slightly surreal feel of this, Kenia.
Intenso
ReplyDeleteverdadeiro!
Também de encantadora leveza.
Beijo!
I admit that the wonderful scenery in this photo caught my attention. To your poem: The fog reminds us that not everything can be searched but sometimes reveals itself when the mist clears.
ReplyDeleteThis such a lovely poem. So glad to have found your blog. I especially love the last couple of lines.
ReplyDelete