(image by Lara Jade)
Eu quero ficar sozinha
com os meus pensamentos,
só um pouco.
Não,
com os meus pensamentos,
só um pouco.
Não,
não me assusta o seu veneno.
Não me assusta.
Quero ser capaz de me sentar sozinha
e bebê-los
- até a última gota.
Há algo aqui a ser provado.
Eu posso ser forte
e sobreviver à eles
ou posso ser pequena
e fraca demais
para suportá-los,
para suportar a mordacidade
da vida.
Talvez eu devesse
tomar algo mais doce.
Como tenho feito.
Como fiz.
A vida toda.
A doçura vicia.
E impede você de desejar
Não me assusta.
Quero ser capaz de me sentar sozinha
e bebê-los
- até a última gota.
Há algo aqui a ser provado.
Eu posso ser forte
e sobreviver à eles
ou posso ser pequena
e fraca demais
para suportá-los,
para suportar a mordacidade
da vida.
Talvez eu devesse
tomar algo mais doce.
Como tenho feito.
Como fiz.
A vida toda.
A doçura vicia.
E impede você de desejar
outros sabores.
Só o doce
e a água.
A verdade não reside no vinho
e sim na água.
Limpa.
Clara.
Leva embora a ilusão doce
e deixa você
incolor
inodoro
insípido
humano
- como você é
quando retira
a máscara.
É a água que me assusta.
I want to be left alone with my thoughts for a while.
No, I’m not afraid they’re poison.
I’m not afraid.
I want to be able to sit alone with them
And drink them up.
I want to prove something here.
Either that I’m strong,
that I can survive them
Or that I’m too weak and small
To take them,
To take the bitterness of life.
I’d be better given sweeter drinks.
I’ve had them.
Whole life I have.
Sweet is addictive.
It prevents you from enjoying other flavors.
It stops you from wishing other tastes.
It’s sweet drink and then water.
Truth doesn’t dwell in wine, but water.
Clear.
See through.
It washes the sweet illusions away and leaves you
Colorless
Inodorous
Insipid
Human
As you are when you take off the mask.
It’s water I’m afraid of.
Só o doce
e a água.
A verdade não reside no vinho
e sim na água.
Limpa.
Clara.
Leva embora a ilusão doce
e deixa você
incolor
inodoro
insípido
humano
- como você é
quando retira
a máscara.
É a água que me assusta.
I want to be left alone with my thoughts for a while.
No, I’m not afraid they’re poison.
I’m not afraid.
I want to be able to sit alone with them
And drink them up.
I want to prove something here.
Either that I’m strong,
that I can survive them
Or that I’m too weak and small
To take them,
To take the bitterness of life.
I’d be better given sweeter drinks.
I’ve had them.
Whole life I have.
Sweet is addictive.
It prevents you from enjoying other flavors.
It stops you from wishing other tastes.
It’s sweet drink and then water.
Truth doesn’t dwell in wine, but water.
Clear.
See through.
It washes the sweet illusions away and leaves you
Colorless
Inodorous
Insipid
Human
As you are when you take off the mask.
It’s water I’m afraid of.
(meet other amazing poets at One Stop Poetry)
A água, símbolo de vida... Assusta? Pode ser mas, em contrapartida, na sua transparência abre caminhos de encontro a nós próprios.
ReplyDeleteL.B.
What a strong piece my friend. I love it and the thoughts that come to mind. It is true. So- do we choose the clear, colorless, nothing or the colorful, sweet, poison???
ReplyDeleteThanks for sharing with One Shot
best of holidays
Drink deeply of your thoughts whenever you get the chance.
ReplyDeleteNice One Shot!
Sweet dreams or bitter thoughts, it's all illusion. But life without illusion, the clear, fresh spring water, is beautiful.
ReplyDeletewow this was amazing..
ReplyDeleteIt prevents you from enjoying other flavors.
It stops you from wishing other tastes.
what great thoughts in this poem - enjoyable and thought provoking
truth can be scary it gets below the skin and does not stop agitating until we acknowledge it...nice one shot!
ReplyDeleteI was just talking with my co-workers about my sugar addiction. Synchronicity?
ReplyDeleteExcellently expressed thoughts here, just screaming truth. I only wish I could savor the spanish version as well. Beautiful, strong piece.
ReplyDeleteIntrigante, Kenia. Vc sempre cutucando o interior dos leitores de forma inteligente.
ReplyDeleteBeijos!
Belíssimo texto, Kenia. Que morram as ilusões e se percam os venenos nas águas que trazem as verdades. Muito bom, um poema que faz refletir... não quero o delírio, quero a sensatez.
ReplyDeleteMoça, prazer ter conhecido você.
Um abraço,
Suzana/LILY
"Truth doesn’t dwell in wine, but water..." Ties in well with bitterness, proving one's self, and imagery of drink—considering both poison and life sustaining "spirits" Cheers.
ReplyDeleteVocê operou um quase milagre da desconversão: do vinho em água. In aqua veritas (seria assim? O meu latim é curtíssimo). É talvez o mais longo poema que li aqui. Sensível, inteligente, filosófico. Em suma, como só você sabe fazê-los.
ReplyDeleteBeijo, Kenia.
Nice 1 Pal ..
ReplyDeleteWell expressed
Take a look on mine Works !!
http://ashbeezone.wordpress.com/category/talent-underground/poetry-zone/
i would love to hear that spoken in your native tongue...thanks for the translation..this poem works so well in english...a great thought well expressed..enjoy the festive season and have a great new year..all the best pete
ReplyDeleteQuero estar sozinho comigo, mesmo que isso enlouqueça. Mesmo que tenha que mudar tudo.
ReplyDeleteRelatable, delicious piece. The first of my 'favorite Week 25' poems. Wish I'd written this. :)
ReplyDeleteBravo, Kenia!
ReplyDeleteBeijo,
Doce de Lira
"é a água que me assusta"
ReplyDeletea mim também!
=)