Você vai de porta em porta
vestindo o seu melhor sorriso
e oferece uma variedade de
frasquinhos do amor capaz
de curar o mundo de suas mazelas.
Sentada no meu canto,
eu te observo e
me pergunto se
quando a noite cai
e você volta cansado pra casa,
não gostaria de ter guardado
um pouco para si próprio?
You walk from door to door
wearing your best smile and
offer a choice of love in tiny
bottles said to cure the world
of all sorts of misery.
I sit in my corner and watch
you. And I wonder: when the
moon is up and you crawl back
home, don't you wish you had
kept some love for yourself?