Showing posts with label Dialogues. Show all posts
Showing posts with label Dialogues. Show all posts

Wednesday, September 18, 2013

#607

(image by Marteline Nystad)


Porque somos feitos
quase da mesma coisa,
sabemos o quanto 
podemos machucar 
um ao outro.

Because we're made of
pretty much the same stuff,
we know how bad we can
hurt each other.

Thursday, November 24, 2011

:: Promessa ::

Eu sonhei com você uma última vez
e beijei-lhe o rosto antes de ir embora;

tive vontade de dizer:
haverá outras vidas além dessa,
meus olhos serão os mesmos
e buscarão os teus outra vez

- promessa.


--
Kenia Cris




Tuesday, November 22, 2011

#518



Gostaria de tê-lo conhecido antes, Henri,
quando havia tanto barulho que
não podia tocar a vida sem
aproximar-me demasiado da histeria.

Gostaria de tê-lo encontrado por acaso,
Pelo menos meio acordada,
enquanto capturavas o devir
e suas pessoas dançantes,

a vida desenrolando-se
diante dos teus olhos,
a vida permanente,
a vida fluida.

I wish I had met you before, Henri,
when life was too noisy and I
could not touch it without
getting too close to hysteria.

I wish I had accidentally run into you
on the street, at least half awake
while you framed the becoming
and its dancing little people,

life -
unfolding before your eyes,
permanent life,
fluid life.


Friday, November 11, 2011

#515


(image by Becky)

Você vai de porta em porta
vestindo o seu melhor sorriso
e oferece uma variedade de
frasquinhos do amor capaz
de curar o mundo de suas mazelas.

Sentada no meu canto,
eu te observo e
me pergunto se
quando a noite cai
e você volta cansado pra casa,

não gostaria de ter guardado
um pouco para si próprio?

You walk from door to door
wearing your best smile and
offer a choice of love in tiny
bottles said to cure the world
of all sorts of misery.

I sit in my corner and watch
you. And I wonder: when the
moon is up and you crawl back
home, don't you wish you had
kept some love for yourself?


Tuesday, August 30, 2011

#499


(image by Julie de Waroquier)

Eles têm tudo escrito
e sabem exatamente
como vai acontecer.

Publicaram trabalhos científicos
sobre vidas poéticas
mortes trágicas
verdades incompreensíveis.

Eles dizem que vou morrer
por minhas próprias mãos.

Porque sou uma escritora.
Por causa da minha escolha de pronomes.
Por causa de mecanismos
confusos
na minha cabeça.

Eles dizem que vou morrer
como Sylvia,
como Anne,
como Virgínia,
Como Alejandra.

Mas eu vou morrer
como a mulher que sou.


They have it all determined
They know exactly how it will happen.
They’ve published scientific papers on poetical lives,
tragic deaths,
incomprehensible truths.

They say I’ll die by my own hands.

Because I’m a woman writer
Because of my pronoun choice
Because of something inside my head
they cannot tell or
understand.

They say I’ll die
like Sylvia,
like Anne,
like Virginia,
like Alejandra.

But I’ll die like myself.






(posted to dVerse)

Thursday, June 30, 2011

#483

(image by otisagabey)


o minuto que antecede
a palavra errada
deveria permitir-nos
dobrar o tempo
e caminhar entre as pessoas

beijar-lhes a face
amar-lhes os olhos
a pele, os dedos
e cabelos.

0 minuto que antecede
a palavra errada
deveria aproximar-nos
dos mistérios da vida
selar-nos os lábios
acalmar-nos o coração

- isso não acontece.


the minute before the wrong word
should permit us
fold time and walk
among people

and kiss their faces
and love their eyes
and skin
and fingers
and hair.

the minute before
the wrong word
should bring us close
to the mysteries of life
seal our lips
and calm our hearts

- it never happens.



(Ainda estou de férias, mas eu sou igual ao Bob Esponja de férias!)
(I'm still on vacation, but I'm just like Sponge Bob on his vacation!)

Sunday, November 7, 2010

:: O silêncio que antecede o grito::

(image by Cristina Matei)

Mudos,
seus lábios falam como mãos
percorrendo distâncias pelo meu corpo.


Thursday, October 14, 2010

:: Sendo Eleanor Rigby ::

(image by Liv)

Eu tentei isso várias vezes.

A coisa do diário.

Até perceber que a solidão dos dias se repetia numa frequência que eu não queria lembrar, numa frequência que eu não queria que ninguém conhecesse.

Todo mundo tem pena dos solitários.

Até os Beatles.

Veja a imagem que pintaram da Eleanor Rigby. Pobre mulher.

Vê? Vê o que estou fazendo? Estou me apiedando dela. Estou me apiedando da pobre mulher apesar da possibilidade de que ela tenha sido só um nome escolhido para um personagem fictício numa música.

Mas eu não acredito muito nessa hipótese. Não acredito porque ela tem o olhar de muitas pessoas que eu vejo na rua diariamente, o mesmo gosto para roupas, o mesmo corte de cabelo, o mesmo jeito de caminhar invisível sobre o planeta.

Eu seria Eleanor se não fizesse tanto barulho, se não risse alto.

Eu poderia ser uma locomotiva.

Não há nada de errado com elas, há? São feitas de pura força e ferro e cortam paisagens de pedra se precisarem.

As locomotivas é que são felizes. E estão sempre cercadas de pessoas.

Eu nunca quis ser Eleanor Rigby.

Mas vou enfrentar o meu destino seja qual for.

(Então, brindemos à solidão - porque é melhor não ter medo.)




Sunday, September 12, 2010

:: Tempestade ::


(image by
Shay Bug)

Em muitas palavras
confundem-se
os meus desejos:
Colocar você no colo,
percorrer
suas linhas
com os meus dedos.

Silêncio
é onde nossos olhos
se encontram
e nossas angústias
se calam.

Friday, September 10, 2010

:: Porto ::

(Paper boats over the sea - by Satrapi)

Silêncio demais nos olhos,
barulho demais no coração.

O que quer dizer com isso?
Por que preciso estudar biologia?
Por que as pessoas mentem?

Desenhe um bom barco,
compre uma bússola e
conheça lugares
dentro e fora
da sua cabeça.

Você está aí?
Será que os nossos pensamentos
se encontram em algum lugar?

Eu estou aqui, durma.

Vamos nos ver num sonho
essa noite?


Sunday, August 8, 2010

Meet me in Paris

(image by Pauline Bruit)

Me encontre em Paris
há alguns séculos atrás
na Rive Gauche

para um café
ou um pouco de bourbon

para uma boa conversa
e alguma poesia.

Wednesday, July 21, 2010

#356

(image by andreaa)

A única coisa
de que tenho certeza
é do agora.

E ainda assim,
às vezes duvido.


'Now' is the only thing
I'm sure about.

Still,
I doubt it
sometimes.


Resposta à Sobre Perceber

Wednesday, June 30, 2010

:: Se ::

(image by BigboyDenis)

Se você tivesse asas,
se eu tivesse sorte,
se tivéssemos um ao outro.
Se.

Friday, May 7, 2010

#310

(image by testeofomi)

Toda pessoa é um poema
esperando um poeta
que lhe revele as linhas
e atribua-lhes significado.


Every person is a poem
waiting for a poet
to reveal her lines
and attribute them meaning.


(Dois dedinhos de prosa besta com o Talles Azignon)