(image by Kenia Cris)
Quando eu for eremita
finalmente farei amizade com o silêncio
vou aprender a cozinhar
costurar
cultivar a terra
e reconhecer os barulhos da noite.
Quando eu for eremita
vou abandonar o mundo que conheço
e me tornar um
com o universo
misterioso e desconhecido
acima de mim
abaixo de mim
em torno de mim
dentro de mim.
Quando eu for eremita
vou perder as pessoas
as pessoas vão me perder
escreverei ocasionalmente
para falar do céu
do vento
das pedras
e de como às vezes
penso
o que seria da minha vida
'se'.
I'll finally become friends with silence
I'll learn how to cook
and sew
and work the soil
and recognize the sounds
of small creatures in the night.
When I'm a hermit
I'll abandon the world I know
and become one with
the mysterious unknown universe
above me
below me
around me
inside me.
When I'm a hermit
I'll lose sight of people
they'll lose sight of me
I'll write occasionally
to talk about
the sky
the wind
the stones
and how sometimes
I wonder what life would have been like
'If'.
Seems like you have it beautifully planned out Kenia...when I'm a hermit I want to watch the rain conglomerating at the top of a cave wall to form a drip. I'd like to have time for such simple things now {sigh} oh well...quando...:) love your crooked lines xx
ReplyDeleteSer parte integrante do meio, num desejo de regresso às origens, ao despojamento do ser, tem o seu preço.
ReplyDeleteBonito!
L.B.
nunca deixe de escrever, ainda que ocasionalmente, ainda que virar eremita...
ReplyDeleteBjos!
Há muitos dias
ReplyDeleteem que o meu desejo
mais ardente é ser uma eremita,
amiga do silêncio
parte integrada
do todo universo.
Parabéns pelo blog!
Beautiful. I like this composition.
ReplyDeleteNice work.
achei o final encantador!
ReplyDeletei loved this !!! the end was as if a circling of the words into itself ..
ReplyDeleteàs vezes o isolamento é mesmo uma opção tentadora...
ReplyDelete"se...", eu reconstruía, na falta disso revoluciono.
ReplyDeleteAcho que toda vida de ser pensante cabe nessa partícula 'se'.
ReplyDeleteSe você fosse eremita, ainda estaria em boa companhia.
Beijo, Kenia.
se existe o "se" ^^ as pessoas e o mundo estão em nós pulsando!
ReplyDeletesempre uma beleza aqui!
beijoca!
Thank you for your comment to my blog and for sharing.
ReplyDeleteI like your writing...keep on going...
(It's good you write in English too :))
Greetings form Greece
E que, ao tornar-se eremita, a sua escrita seja igualmente bela, igualmente densa, igualmente sua!
ReplyDeleteTudo de bom,
Samuel Pimenta.
Isto é muito bem escrito. Talento sempre encontra uma forma de expressão.Eu gostei do seu poema.
ReplyDeleteAtenciosamente,
Don
Very nice! I can relate... aren't all writers hermits to some extent? (At least I am at times).
ReplyDeleteThis has such a sweet rhythm to it. I really enjoyed it.
ReplyDeletei want to be a hermit!
ReplyDeleteEnchanting :)
ReplyDeleteEu fui eremita nas últimas semanas.
ReplyDeleteMas voltei.
A viagem foi ótima!
Trouxe saudade e um presentinho surpresa.
Hasta luego!
Não quero o "se" prefiro o "é".
ReplyDeleteQue bom se sempre tivéssemos certeza, não é mesmo!!!!!
Um grande abraço
are you in my head?
ReplyDeleteSo nice to have you join the Tent!
ReplyDelete"the sky, the wind and the stones" - the best friends a writer could ever have!
ReplyDeleteAs I wrote you in the e-mail I love this poem.
ReplyDeleteThere's something down to earth and comforting about it's images, in the midst of "the mysterious unknown universe".
I wanted to be a hermit once. I still am fond of solitude. But now I admit that I'd like for people to visit me. In my hermitage I'll keep a bottle of wine and two glasses, in case someone stops by. If more than one person stops by we'll have to pass the bottle around.
Beautiful poem, I love the first stanza especially - I've often longed for the simplicity of living as a hermit myself...
ReplyDeleteI want to be a hermit too! Your words make it sound wonderful.
ReplyDelete