(image by Olga)
Porque não sou Neruda
eu vou falar de amor
de um jeito que
não parecerá
grandioso
eu não vou colocar
seu rosto nas estrelas
- talvez só no telhado do vizinho
porque eu sou preguiçosa.
porque eu sou preguiçosa.
Porque eu te quero
simples
e perto.
Because I'm not Neruda
I'll talk about love
in a way
no one will find
elaborated.
I won't search for you
in the stars
- maybe just
the neighbor's roof
because I'm lazy
because I want you
easy
and close
falar de amor é SEMPRE grandioso, Kenia.
ReplyDeleteainda que estejamos "apenas" sobre o telhado.
adorei!
um beijo,
Talita
História da minha alma
Cabe numa palavra apenas ou num olhar, num gesto... Silêncio. Abraço.
ReplyDeleteI agree with you, Kenia, the nighttime sky is too vast a realm to go looking for love in, the stars too many; maybe if they're trapped down a well...
ReplyDeleteSilly poetry, huh. I love your special brand of silliness.
Take care.
It's as well silly to search for love in the stars :) But sometimes the beloved one is like a star: unreachable but always there.
ReplyDeleteNice work - enjoyable tone.
ReplyDeleteTempinho que não passava aqui.
ReplyDeleteAdorei seus versos :D
Beijos!
Tudo que se sente é grande.
ReplyDeleteCom certeza, o maior amor do mundo pode caber no menor dos versos! Com certeza um dos meus favoritos!
ReplyDeleteObrigado pelo incentivo de sempre, vou deixar meu e-mail para depois conversarmos!
Tenha um bom final de dia!
Ele sequer precisa de qualquer verso. E não nos leva às estrelas, ele as traz até nós, assim, simples e perto.
ReplyDeleteBeijo, Kenia.
I love the dress on that girl!
ReplyDeleteI love this poem, darling.
And you. I love you!
I know I should wait for your permission, but I am in a hurry to get a post out. As you are my dear friend, I'm guessing it will be okay with you, but please tell me if it is not!!!
ReplyDeleteI'm showcasing your work on my book blog (http://www.thelibrarian.perilouslyprecocious.com) and I'd like to post this poem on that blog.
Is that okay with you? Also, if it is not, please please please tell me so! Of course I'm linking to you and giving you credit where credit is due.
Much love to you, my soul sister.
Your linguistic skills are amazing. I love silly poems, but really love this one!
ReplyDeleteNice one Kenia. Love your bilingual verse.
ReplyDeletePamela
I like the transparency of this poem...it conveys desire for simplicity and sweetness.
ReplyDeleteGood to know I'm not the only one who's celebrating love in a less than reverential way! This is great - love as down-to-earth (or close to it, anyway!)
ReplyDeleteOh you will send us all up to the roof! Wonderful celebratory poem.
ReplyDeletePara dizer que se ama, ou para falar de amor, não se precisa de algo grandioso ou rebuscado. Essa palavra por si só já tem um peso imenso em cada verso escrito!
ReplyDeleteLindo poema!!
Bjus^^
Lovely, just lovely. :-)
ReplyDeleteI like the clear voice and simple but beautiful tribute to love and keeping it close. (And I love Neruda also :-)
ReplyDeleteThis is fantastic!
ReplyDeleteque versos finais bonitos! gostei muito do título com a imagem!
ReplyDeletehá algo de músicas lá no um-sentir :)
beijos!
Oh, yes, it can! Well done!
ReplyDeleteBelo! (em Negrito)
ReplyDeleteBj
Evandro Gomes
Brilliant !
ReplyDeleteKenia
ReplyDeleteAdorei o texto, posso citá-la no novo livro?
Parabéns.
I loved
ReplyDeletebecause I want you
easy
and close
This poem gave me a smile. Nice to think about standing on the rooftops waiting, looking.
ReplyDeleteKenia...just beautiful and looking for love on the roof tops....fabuloso!...bkm
ReplyDeleteOh I so love this and it isnt silly at all - just close, and immediate and real. Love it!
ReplyDeleteStunningly beautiful. I think Neruda would agree.
ReplyDeleteTudo em que o amor se faz presente é grandioso.
ReplyDelete